Omnibus

Passando davanti ad una fermata dell'autobus, dotata di voce erogante informazioni nonché di quadro luminoso, ho udito la parola "bus" pronunciata "bas". Capisco la generosità comunicativa nei confronti dei probabili utenti stranieri, però "bus" deriva dalla vecchia parola "omnibus" che è il dativo (ma anche l'ablativo) plurale della parola "omnis" (maschile e femminile") "omne" (neutro), e significa "tutto". Gli omnibus erano ai tempi dei carrozzoni tirati da cavalli. Ne derivarono i "filobus" e "gli autobus". Non è l'unico caso di termine latino che dal mondo anglosassone ci ritorna camuffato, nella pronuncia. Vedi "media" detto "midia", vedi "item" detto "aitem".
Allora: che il messaggio venga dato in italiano, la frase contendo l'oggetto, cioè il bus, e poi in inglese, con il "bas".

Commenti

Post popolari in questo blog

Un matrimonio radicalmente sbagliato

Tradurre

La "musica" di Mishima