"Narrativa"

Da anni persone della politica e del giornalismo, se basta, sembrano insistere su un concetto in fondo banale: l'importanza della qualità delle narrazioni (story telling) in merito a questo o quell'argomento di pubblico interesse, importanza che non di rado sembra prevalere sui "fatti". Tutti sanno che il modo come racconti può esaltare o deprimere la cosa raccontata. Capita che si raccontino bene delle balle, però.
Non è questo che ora m'interessa, lo è invece l'uso del sostantivo "narrativa" che politici e giornalisti, se basta, fanno. In italiano il sostantivo "narrativa" si riferisce a racconti e romanzi, ragione per cui usarlo al posto di "narrazione" è sbagliato. "Narrativa" (lo usava ieri sul Corriere un notista politico a proposito delle bischerate che spara Renzi) è una traduzione non accurata, in questo caso, dell'inglese "narrative". Non è colpa dell'inglese...

Commenti

Post popolari in questo blog

Un matrimonio radicalmente sbagliato

Tradurre

Musica di Mishima