Lo zoo di Berlino

 Il titolo del libro di Christiane Felscherinow (Christiane F) Wir Kinder vom Bahnhof Zoo ebbe la traduzione Noi, i ragazzi dello zoo di Berlino. Si trattò di una semplificazione: la traduzione corretta non deve riferirsi allo zoo, ma alla "stazione Zoo" della metropolitana di Berlino. Ciò nonostante il titolo italiano ebbe successo. Quasi che i ragazzi in questione fossero animali. Ancora ieri sul Corsera faceva, l'aborto, mostra di sé a proposito di non so quale nuova versione video del libro. Bello, mi ricordo, era il vecchio film, noioso il libro.

Commenti

Post popolari in questo blog

Un matrimonio radicalmente sbagliato

Tradurre

Musica di Mishima