Ma va' a farti impiattare!

 Dire "impiattare" è una mostruosità lessicale spaventosa...

Intendiamoci, la forma è legittima, 

v. inquadrare, insabbiare, incanalare, inscatolare...impilare..ma "impiattare" ha la pretesa di tradurre qualcosa di comune, com'è il mettere o versare in un piatto un cibo, in qualcosa di speciale, professionale, magari chic...


Commenti

Post popolari in questo blog

Un matrimonio radicalmente sbagliato

Tradurre

Musica di Mishima