Guerre stellari

Quando fu distribuito il primo film della serie di Heroic Fantasy (o Sword and Sorcery?) di cui tanto si parla in questi giorni, il titolo che s'impose, "Guerre stellari", costituiva una buona traduzione dall'originale. Oggi si impone direttamente l'originale, chiaro segno che l'imperialismo americano ha guadagnato spazio, non che la lingua anglo-americana sia meglio conosciuta. 
Ai tempi ero interessato alla fantascienza (Science Fiction), per cui assistetti al film, di cui ricordo la spassosa sequenza in cui si  vede un ritrovo frequentato dalle creature più varie della galassia, forse intesa a relativizzare l'umano in genere e l'etnocentrismo in particolare. Sequenza logicamente antirazzista che presi per un qualcosa fatto in buona fede, allora. 

Commenti

Post popolari in questo blog

Un matrimonio radicalmente sbagliato

Tradurre

Musica di Mishima